Bacaan dan Niat

Surat Al Fajr 1-30 Lengkap dengan Latin dan Terjemahan

Penulis: Tribun Jogja
Editor: Joko Widiyarso
AA

Text Sizes

Medium

Large

Larger

Mushaf Al Quran

fa aksaruu fiihal-fasaad

"lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,"


فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَا بٍ 

fa shobba 'alaihim robbuka sautho 'azaab

"karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,"


اِنَّ رَبَّكَ لَبِا لْمِرْصَا دِ 

inna robbaka labil-mirshood

"sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi."


فَاَ مَّا الْاِ نْسَا نُ اِذَا مَا ابْتَلٰٮهُ رَبُّهٗ فَاَ كْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْۤ اَكْرَمَنِ 

fa ammal-ingsaanu izaa mabtalaahu robbuhuu fa akromahuu wa na''amahuu fa yaquulu robbiii akroman

"Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, "Tuhanku telah memuliakanku.""


وَاَ مَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰٮهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ  ۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْۤ اَهَا نَنِ 

wa ammaaa izaa mabtalaahu fa qodaro 'alaihi rizqohuu fa yaquulu robbiii ahaanan

"Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, "Tuhanku telah menghinaku.""


كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَ 

kallaa bal laa tukrimuunal-yatiim

"Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,"


وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰى طَعَا مِ الْمِسْكِيْنِ 

wa laa tahaaadhdhuuna 'alaa tho'aamil-miskiin

"dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,"


وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَا ثَ اَكْلًا لَّـمًّا 

wa ta-kuluunat-turoosa aklal lammaa

"sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),"


وَّتُحِبُّوْنَ الْمَا لَ حُبًّا جَمًّا 

wa tuhibbuunal-maala hubbang jammaa

"dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan."


كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَ رْضُ دَكًّا دَكًّا 

kallaaa izaa dukkatil-ardhu dakkang dakkaa

"Sekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),"


وَّجَآءَ رَبُّكَ وَا لْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا 

wa jaaa-a robbuka wal-malaku shoffang shoffaa

"dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,"


وَجِايْٓءَ يَوْمَئِذٍ بِۢجَهَنَّمَ ۙ يَوْمَئِذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِ نْسَا نُ وَاَ نّٰى لَـهُ الذِّكْرٰى 

wa jiii-a yauma-izim bijahannama yauma-iziy yatazakkarul-ingsaanu wa annaa lahuz-zikroo

"dan pada hari itu diperlihatkan Neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu."


يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَـيَا تِى 

yaquulu yaa laitanii qoddamtu lihayaatii

"Dia berkata, "Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini.""


فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَا بَهٗۤ اَحَدٌ 

fa yauma-izil laa yu'azzibu 'azaabahuuu ahad

"Maka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya (yang adil),"


وَّلَا يُوْثِقُ وَثَا قَهٗۤ اَحَدٌ 

wa laa yuusiqu wasaaqohuuu ahad

"dan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya."


يٰۤاَ يَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ 

yaaa ayyatuhan-nafsul-muthma-innah

"Wahai jiwa yang tenang!"


ارْجِعِيْۤ اِلٰى رَبِّكِ رَا ضِيَةً مَّرْضِيَّةً 

irji'iii ilaa robbiki roodhiyatam mardhiyyah

"Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan diridai-Nya."


فَا دْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِى 

fadkhulii fii 'ibaadii

"Maka masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku,"


وَا دْخُلِيْ جَنَّتِى

wadkhulii jannatii

"dan masuklah ke dalam surga-Ku."

(MG Indah Yulia Agustina)

Berita Terkini