iroma zaatil-'imaad
"(yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum `Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,"
الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَا دِ
allatii lam yukhlaq misluhaa fil-bilaad
"yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,"
وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَا بُوا الصَّخْرَ بِا لْوَا دِ
wa samuudallaziina jaabush-shokhro bil-waad
"dan (terhadap) kaum Samud yang memotong batu-batu besar di lembah,"
وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَ وْتَا دِ
wa fir'auna zil-autaad
"dan (terhadap) Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),"
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَا دِ
allaziina thoghou fil-bilaad
"yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,"
فَاَ كْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَا دَ