Lirik Lagu

Lirik Terjemahan Lagu One Direction : Stockholm Syndrome

Berikut di bawah ini merupakan lirik dan terjemahan Stockholm Syndrome yang di populerkan One Direction, dilansir dari lirikindo26

Penulis: Tribun Jogja | Editor: Iwan Al Khasni
DOK. Amazon
Lirik dan Terjemahan Lagu Stockholm Syndrome One Direction Versi Lengkap Ada Zayn Malik 
- Transpose +

TRIBUNJOGJA.COM-  Stockholm Syndrome merupakan lagu yang di populernya One Direction membuat penggemar menyanyikan lagu hingga teringat terus menerus.

Stockholm Syndrome adalah lagu ke-11 dalam album studio keempat One Direction. 

Album Four One Direction kemudian dirilis pada tanggal 17 November 2014. 

Lagu One Direction yang berjudul Stockholm Syndrome memilki makna fenomena psikologis saat sandera mengekspresikan empati dan simpati, atau memiliki perasaan positif terhadap penculiknya.

Berikut di bawah ini merupakan lirik dan terjemahan Stockholm Syndrome yang di populerkan One Direction, dilansir dari lirikindo26 :

[Harry:]
Who’s that shadow holding me hostage
Siapakah bayangan yang menyanderaku itu
I’ve been here for days
Aku tlah berada di sini berhari-hari
Who’s this whisper telling me
Siapakah bisikan yang memberitahuku ini 
That I’m never gonna get away
Bahwa aku takkan pernah lolos

[Zayn:]
I know they’ll be coming to find me soon
Aku tahu mereka kan segera datang menemukanku 
But I fear I’m getting used to
Tapi aku takut aku kan terbiasa
Being held by you
Ditahan olehmu

[Harry:]
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, look what you’ve done now
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan
Baby, I’ll never leave you 
Kasih, aku takkan pernah meninggalkanmu
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, you got me tied down
Kasih, kau menahanku
Baby, I’ll never leave 
Kasih, aku takkan pernah pergi
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini

[Louis:]
Who’s this man that’s holding your hand
Siapakah lelaki yang menggenggam tanganmu ini
And talking ‘bout your eyes
Dan bicara tentang matamu
Used to sing about being free
Dulu suka bernyanyi tentang kebebasan
But now, he’s changed his mind
Tapi kini, dia tlah berubah pikiran

[Niall:]
I know they’ll be coming to find me soon
Aku tahu mereka kan segera datang menemukanku
But my Stockholm Syndrome is in your room
Tapi Stockholm Syndrome-ku ada di kamarmu
Yeah I fell for you
Yeah aku jatuh hati padamu

[Harry:]
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, look what you’ve done now
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan
Baby, I’ll never leave you
Kasih, aku takkan pernah meninggalkanmu
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, you got me tied down
Kasih, kau menahanku
Baby, I’ll never leave
Kasih, aku takkan pernah pergi
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini

[Liam:]
All my life I’ve been on my own
Seumur hidup, aku tlah sendirian
I use a light to guide me home
Kupakai cahaya tuk memanduku pulang
But now together, we’re alone
Tapi kini bersama, kita sendirian
And there’s no other place I’d ever wanna go
Dan tak ada tempat lain yang ingin kutuju

[Harry:]
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, look what you’ve done now
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan
Baby, I’ll never leave you
Kasih, aku takkan pernah meninggalkanmu
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, you got me tied down
Kasih, kau menahanku
Baby, I’ll never leave
Kasih, aku takkan pernah pergi
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini

 

MG SOFIA AKMALUNNISA WICAKSONO

 

 

[Harry:]
Who’s that shadow holding me hostage
Siapakah bayangan yang menyanderaku itu
I’ve been here for days
Aku tlah berada di sini berhari-hari
Who’s this whisper telling me
Siapakah bisikan yang memberitahuku ini 
That I’m never gonna get away
Bahwa aku takkan pernah lolos

[Zayn:]
I know they’ll be coming to find me soon
Aku tahu mereka kan segera datang menemukanku 
But I fear I’m getting used to
Tapi aku takut aku kan terbiasa
Being held by you
Ditahan olehmu

[Harry:]
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, look what you’ve done now
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan
Baby, I’ll never leave you 
Kasih, aku takkan pernah meninggalkanmu
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, you got me tied down
Kasih, kau menahanku
Baby, I’ll never leave 
Kasih, aku takkan pernah pergi
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini

[Louis:]
Who’s this man that’s holding your hand
Siapakah lelaki yang menggenggam tanganmu ini
And talking ‘bout your eyes
Dan bicara tentang matamu
Used to sing about being free
Dulu suka bernyanyi tentang kebebasan
But now, he’s changed his mind
Tapi kini, dia tlah berubah pikiran

[Niall:]
I know they’ll be coming to find me soon
Aku tahu mereka kan segera datang menemukanku
But my Stockholm Syndrome is in your room
Tapi Stockholm Syndrome-ku ada di kamarmu
Yeah I fell for you
Yeah aku jatuh hati padamu

[Harry:]
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, look what you’ve done now
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan
Baby, I’ll never leave you
Kasih, aku takkan pernah meninggalkanmu
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, you got me tied down
Kasih, kau menahanku
Baby, I’ll never leave
Kasih, aku takkan pernah pergi
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini

[Liam:]
All my life I’ve been on my own
Seumur hidup, aku tlah sendirian
I use a light to guide me home
Kupakai cahaya tuk memanduku pulang
But now together, we’re alone
Tapi kini bersama, kita sendirian
And there’s no other place I’d ever wanna go
Dan tak ada tempat lain yang ingin kutuju

[Harry:]
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, look what you’ve done now
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan
Baby, I’ll never leave you
Kasih, aku takkan pernah meninggalkanmu
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini
Baby, look what you’ve done to me
Kasih, lihatlah yang tlah kau lakukan padaku
Baby, you got me tied down
Kasih, kau menahanku
Baby, I’ll never leave
Kasih, aku takkan pernah pergi
If you keep holding me this way
Jika kau terus menahanku seperti ini

 

MG SOFIA AKMALUNNISA WICAKSONO

 

Sumber: Tribun Jogja
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved