Lirik dan Terjemahan Single Terbaru Charlie Puth, 'I Warned Myself'
Charlie Puth kembali dengan single terbaru berjudul I Warned Myself. Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Charlie Puth I Warned My Self.
Penulis: Dwi Latifatul Fajri | Editor: Rina Eviana
Lirik dan Terjemahan Single Terbaru Charlie Puth, 'I Warned Myself'
Laporan Reporter Tribunjogja.com, Dwi Latifatul Fajri
TRIBUNJOGJA.COM - Charlie Puth kembali dengan single terbaru berjudul I Warned Myself.
Lagu tersebut disutradarai oleh Brendan Vaughan.
Sebelumnya Charlie merilis album Voicenotes yang masuk nominasi di Grammy tahun 2018.
Lagu ini ditulis dan diproduksi Charlie bersama Benny Blanco.
Musik video lagu I Warned My Self milik Charlie Puth diunggah pada Rabu (21/8/2019). Berdurasi 2 menit 39 detik, video ini sudah ditonton sebanyak lima juta kali di Youtube.
Dikutip dari Rollingstone.com, lagu ini menceritakan obsesi tentang cinta.
Lagu I Warned Myself, menceritakan lingkaran setan untuk keinginan kembali pada seseorang.
Padahal orang dimasa lalu itu tidak mempedulikan kekasihnya.
Dalam video klip di berbagai situasi, tampak perempuan yang terobsesi dengan cinta, berpastisipasi di photoshoot Charlie, bahkan sampai berbaring di karpet merah.
Bahkan ketika Charlie berkendara naik mobil sport merah sendirian, perempuan itu berdiri di atasnya.
Penyanyi berusia 27 tahun tersebut, sebelumnya juga berkolaborasi dengan band 5 Second of Summer.
Pada lagu Easier versi Remix. Charlie dikabarkan akan merilis tiga lagu terbaru pada musim panas tahun ini. Diawali dengan lagu pertama yaitu, I Warned Myself.
Charlie juga akan tampil dalam festival musik Midtown di Atlanta bulan September dan di Rock in Rio di Rio de Janeiro bulan Oktober mendatang.
Berikut ini lirik dan terjemahan lagu Charlie Puth I Warned My Self dikutip dari Tribunnewswiki.com :
I warned myself
That I shouldn't play with fire
But I can tell
That I'll do it one more time
Don't trust in myself
No good for my health
You messed with my heart
Now you're the reason why
Do you remember when you told me I don't have to worry
He's overseas out on his tour he'll be ok without me
You said you had nothing to hide that you left him long ago
I shoulda known that was a lie
I warned myself
That I shouldn't play with fire
But I can tell
That I'll do it one more time
Don't trust in myself
No good for my health
You messed with my heart
Now you're the reason why
I warned myself (I warned myself)
That I shouldn't play with fire (fire)
But I can tell (But I can tell)
That I'll do it one more time
Don't trust in myself
No good for my health
You messed with my heart
Now you're the reason why
Do you remember when you said do not tell anybody
Cause if you do I'll be the first to put my hands around your throat
If you had nothing to hide why is no one supposed to know
I shoulda known that was a lie
I (I) warned myself (warned myself)
That I shouldn't play with fire
But I can tell
(I know) that I'll do it one more time
Don't trust in myself
No good for my health
You messed with my heart
Now you're the reason why
I warned myself (I warned myself)
That I shouldn't play with fire (fire)
But I can tell (But I can tell)
That I'll do it one more time
Don't trust in myself
No good for my health
You messed with my heart
Now you're the reason why
Terjemahan Bahasa Indonesia:
Kuperingatkan diri sendiri aku tak boleh bermain dengan api
Tapi bisa kukatakan aku akan melakukannya sekali lagi
Jangan percaya pada diri sendiri, tak baik untuk kesehatanmu
Kau mengacaukan hatiku, sekarang kaulah alasannya
Ingatkah kau saat mengatakan padaku bahwa aku tak perlu khawatir?
"Dia di luar negeri, dalam turnya, dia akan baik-baik saja tanpa aku"
Kau bilang tak ada yang disembunyikan, kau sudah lama meninggalkannya
Aku seharusnya tahu itu sebuah kebohongan
Kuperingatkan diri sendiri aku tak boleh bermain dengan api
Tapi bisa kukatakan aku akan melakukannya sekali lagi
Jangan percaya pada diri sendiri, tak baik untuk kesehatanmu
Kau mengacaukan hatiku, sekarang kaulah alasannya
Kuperingatkan diri sendiri aku tak boleh bermain dengan api
Tapi bisa kukatakan aku akan melakukannya sekali lagi
Jangan percaya pada diri sendiri, tak baik untuk kesehatanmu
Kau mengacaukan hatiku, sekarang kaulah alasannya
Ingatkah saat kau berkata, "Jangan beri tahu siapapun
Karena jika kau melakukaknnya, aku akan menjadi yang pertama melingkarkan tanganku di lehermu"?
Jika kau tak menyembunyikan apa pun, mengapa tak ada yang tahu?
Aku seharusnya tahu itu sebuah kebohongan
Kuperingatkan diri sendiri aku tak boleh bermain dengan api
Tapi bisa kukatakan aku akan melakukannya sekali lagi
Jangan percaya pada diri sendiri, tak baik untuk kesehatanmu
Kau mengacaukan hatiku, sekarang kaulah alasannya
Kuperingatkan diri sendiri aku tak boleh bermain dengan api
Tapi bisa kukatakan aku akan melakukannya sekali lagi
Jangan percaya pada diri sendiri, tak baik untuk kesehatanmu
Kau mengacaukan hatiku, sekarang kaulah alasannya
(Tribunjogja.com | Dwi Latifatul Fajri)