Lirik Lagu dan Terjemahan
Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu Before Niki
Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu Before Niki, You hid me in your dorm room
Penulis: Yudha Kristiawan | Editor: Yudha Kristiawan
-
Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu Before Niki
You hid me in your dorm room
Kamu menyembunyikanku di kamar asramamu
It was Halloweekend, I just flew across the globe
Itu akhir pekan Halloween, aku baru saja terbang melintasi dunia
Twenty-two hours just to see you
Dua puluh dua jam hanya untuk menemuimu
Just to barely fit on your twin-sized bed
Hanya untuk pas-pasan di ranjang kecilmu
And talk about your cool new friend
Dan membicarakan teman barumu yang keren
Who I never met, who you dated as soon as I left
Yang tak pernah kutemui, yang langsung kamu kencani begitu aku pergi
Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu High School In Jakarta Niki
Carolina autumn
Musim gugur di Carolina
It had been a year since I saw you
Sudah setahun sejak terakhir aku melihatmu
Since we ended it
Sejak kita mengakhirinya
Had a year to grow into the girl you always wanted
Setahun untuk tumbuh menjadi gadis yang selalu kamu inginkan
Now we're holding hands as not quite friends
Sekarang kita bergandengan tangan, bukan sepenuhnya teman
But not quite lovers
Tapi juga bukan kekasih
Well, we'll just pretend
Yah, kita pura-pura saja
You say, "It's complicated to make amends"
Kamu bilang, “Sulit untuk berdamai kembali”
Well, is that the way that we're headed then?
Jadi, ke sanakah arah hubungan kita?
And you couldn't answer me
Dan kamu tak bisa menjawabku
Though you could pull me in while I brushed my teeth
Padahal kamu bisa menarikku mendekat saat aku menyikat gigi
And let your hands both freely speak
Dan membiarkan tanganmu berbicara dengan bebas
Like I wasn't ever gonna leave, leave
Seolah aku takkan pernah pergi
You were all I'd ever known
Kamulah satu-satunya yang pernah kukenal
And now I'm supposed to love you from a distance
Dan sekarang aku harus mencintaimu dari kejauhan
Like it's nothing, like it's instant
Seolah itu mudah, seolah seketika
And you say, "Let's just see where this goes"
Dan kamu berkata, “Kita lihat saja ke mana ini berjalan”
And I don't know how or why you seem just fine
Dan aku tak tahu bagaimana atau mengapa kamu terlihat baik-baik saja
'Cause I'm having to grasp that you're somehow not mine anymore
Karena aku harus menerima bahwa entah bagaimana kamu bukan milikku lagi
It's so cruel how things are only almost like they were before
Begitu kejam rasanya—semuanya hanya hampir seperti dulu
Like they were before
Seperti dulu
Like they were before
Seperti dulu
Like they were before
Seperti dulu
We walk downtown and it's charming
Kami berjalan di pusat kota, dan rasanya manis
You're alarmingly disarming
Pesonamu berbahaya—melucutkanku sepenuhnya
Yeah, we've got forty-eight hours left
Ya, kita hanya punya empat puluh delapan jam tersisa
Before I fly back to my death
Sebelum aku terbang kembali ke “kematianku”
While you stay just fine and feel alive
Sementara kamu tetap baik-baik saja dan merasa hidup
South of the Mason-Dixon line
Di selatan garis Mason–Dixon
Where everyone closes shop at nine
Tempat semua toko tutup jam sembilan
Where you could somehow finally find
Tempat kamu entah bagaimana akhirnya menemukan
What you were desperately looking for
Apa yang selama ini kamu cari dengan putus asa
Funny how you thought that was gonna be New York
Lucu, kamu kira itu akan ada di New York
With our chalkboard walls and slanted floors
Dengan dinding papan tulis dan lantai miring kita
Oh, we could've had that and so much more
Oh, kita bisa memiliki itu—dan jauh lebih banyak lagi
Ask your new lover what it's like to be given
Tanyakan pada kekasih barumu bagaimana rasanya diberi
A real fighting chance before you wish her, "Good riddance"
Kesempatan berjuang sungguhan sebelum kamu bilang, “Selamat tinggal”
Did anything ever really count
Apakah semua itu pernah benar-benar berarti
Or was I just a two-year practice round?
Atau aku hanya latihan dua tahun saja?
You were all I'd ever known
Kamulah satu-satunya yang pernah kukenal
And now I'm feeling stupid, you're forbidden
Dan sekarang aku merasa bodoh, kamu terlarang
They say, yeah, we were something, too bad we were children
Orang bilang, ya, kita pernah berarti—sayang kita masih terlalu muda
Ooh, I don't know where to go
Aku tak tahu harus ke mana
And I don't know how or why you seem just fine
Dan aku tak tahu bagaimana atau mengapa kamu tampak baik-baik saja
'Cause I'm looking at you and God knows you're not mine anymore
Karena aku menatapmu dan Tuhan tahu kamu bukan milikku lagi
It's so cruel how things will never be the way they were before
Begitu kejam—segala hal takkan pernah seperti dulu lagi
Like they were before
Seperti dulu
It's almost just like how it was before
Hampir saja seperti dulu
But it's not anymore
Tapi tidak lagi
:quality(30):format(webp):focal(0.5x0.5:0.5x0.5)/jogja/foto/bank/originals/Lirik-Lagu-Niki.jpg)