Lirik dan Terjemahan

Lirik Lagu dan Terjemahan WORK ATEEZ Lengkap dengan Arti Lirik Ganso que pone huevos de oro

Berikut lirik lagu WORK ATEEZ lengkap dengan penjelasan arti liriknya dalam Bahasa Indonesia serta arti Ganso que pone huevos de oro.

Penulis: Alifia Nuralita Rezqiana | Editor: Alifia Nuralita Rezqiana

TRIBUNJOGJA.COM - Boy group K-Pop ATEEZ merilis album “GOLDEN HOUR : Part 1” pada 31 Mei 2024.

Album tersebut memuat 6 tracks sebagai berikut : 

1. Golden Hour
2. Blind
3. WORK
4. Empty Box
5. Shaboom
6. Siren

Lagu “WORK” menjadi title track ATEEZ untuk album kali ini. Pantauan Tribunjogja.com, Jumat (14/6/2024) music video (MV) WORK ATEEZ telah ditonton lebih dari 31.000.000 kali di YouTube usai dirilis pada 31 Mei 2024 lalu.

MV ATEEZ
MV ATEEZ "WORK" (DOK. ATEEZ)

Mengutip Genius.com, lirik lagu WORK ATEEZ ditulis oleh EDEN, Peperoni, Ollounder, Maddox, OLIV, Alexander Karlsson, Hongjong ATEEZ, dan Mingi ATEEZ.

EDEN, Peperoni, Ollounder, Maddox, OLIV, dan Alexander Karlsson juga berperan sebagai komposer untuk lagu WORK ATEEZ.

Lirik lagu WORK ATEEZ memuat lirik dalam Bahasa Spanyol "Ganso que pone huevos de oro". Arti lirik ini akan dijelaskan pada akhir artikel.

Dikutip dan diterjemahkan Tribunjogja.com dari Azlyrics.com dan YouTube ATEEZ, berikut lirik lagu WORK ATEEZ lengkap dengan artinya.

Lirik Lagu WORK ATEEZ dengan Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu WORK ATEEZ dengan Terjemahan Bahasa Indonesia
Lirik Lagu WORK ATEEZ dengan Terjemahan Bahasa Indonesia (DOK. ATEEZ)

Gotta work (Gotta work)
Harus bekerja (harus bekerja)
Gotta make that money, make purse* (Yes)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (ya)
Got a fur coat, so I make it purr* (Make it purr)
Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur (membuatnya mendengkur)
Give 'em whiplash when they see me earn (Woo)
Buat mereka tercengang saat mereka melihatku mendapat uang (Woo)
Gotta, gotta, gotta work
Harus, harus, harus bekerja
Gotta make that money, make purse (Gotta make it)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (harus membuatnya)
Got a fur coat, so I make it purr (So I make it purr)
Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur (jadi aku membuatnya mendengkur)
Gotta get that credit, get perks
Harus mendapat pengakuan, agar dapat fasilitas yang baik
Gotta, gotta, gotta work
Harus, harus, harus bekerja

Yo, nun tteumyeon chakchak junbidoeneun golden plate (Ah)
Yo, piring emas sudah siap saat kau membuka matamu (Ah)
ije mak dochak L.A to Tokyo
Baru saja mendarat dari L.A ke Tokyo
sichae matge goreun sigye classic type
Memilih jam tangan sesuai perbedaan waktu, tipe klasik
naega umjigimyeon dwittareuji guardians (Going all the way)
Jika aku bergerak, para penjaga akan mengikuti (terus berjalan)

eodireul gado twieonawa breaking news
Ke mana pun aku pergi, berita terkini selalu muncul
haru jongil nae noraega nawa radio (Going all the way)
Laguku diputar di radio sepanjang hari (Sepanjang jalan)
geunyeodeureun chumeul chune, flamingo
Para gadis menari seperti flamingo
heona nae siganeun geumiraseo adios
Tapi waktuku adalah uang, jadi selamat tinggal

Ganso que pone huevos de oro* (Oh-oh)
Membunuh angsa bertelur emas (oh, oh)
isipsasigan tabeul ssanneun jung
24 jam membangun menara
gwansim eopji nan chinmok domoneun
Aku tidak terlalu tertarik untuk bersosialisasi
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak

Gotta work (Gotta work)
Harus bekerja (harus bekerja)
Gotta make that money, make purse (Yes)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (ya)
Got a fur coat, so I make it purr (Make it purr)
Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur (membuatnya mendengkur)
Give 'em whiplash when they see me earn (Woo)
Buat mereka tercengang saat mereka melihatku mendapat uang (Woo)
Gotta, gotta, gotta work (Hey)
Harus, harus, harus bekerja (hei)

Gotta make that money, make purse (Gotta make that money, make purse; Gotta make it)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta, harus berhasil)
Got a fur coat, so I make it purr (Got a fur coat, so I make it purr; So I make it purr)
Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur (Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur, jadi aku membuatnya mendengkur)
Gotta get that credit, get perks (Gotta get that credit, get perks)
Harus mendapat pengakuan, agar dapat fasilitas yang baik (Harus mendapat pengakuan, agar dapat fasilitas yang baik)
Gotta, gotta, gotta work
Harus, harus, harus bekerja
Gotta make that money, make purse
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta 

(Ah-ha)
(Ah ha)

bba-ra-ba-ra-bam dallyeo ssingssing gaja jikjin joeda masyeo, fresh air (Oh)
bba-ra-ba-ra-bam lari, melesat lewat, ayo, jalan lurus ke depan dan minum udara segar itu (Oh)
onmome bichi nuni busyeo, gee, gee
Cahaya menyinari seluruh tubuhku, sangat terang seperti astaga
ttak bwara ttanttaraneun meot ttara k k
Lihat saja, para penghibur cilik itu, ikuti saja yang asli, ayo, ayo

aneun hyeonge sadone palchonkkaji
Bahkan teman-temanku, mertuaku, sepupu ketigaku
dolgo dolmyeon jiguchon han gajogim
Seperti lingkaran penuh, dan dunia adalah satu keluarga besar
naneun gwaenchana geunyang jinagayo
Aku baik-baik saja, silakan lewat saja
uri bihaenggineun imi jijeongseogim (Fix on)
Kursi di penerbangan kami sudah dipesan (Perbaiki)

Yeah, purr, tteollyeo igeon machi jeteugi
Ya, mendengkur, gemetar seperti jet
Uh, haneureseo ppuryeo beoryeo seasoning (Stack, stack)
Eh, taburkan bumbu itu di atasnya (stack, stack)
My clock ticks on a different beat
Jamku berdetak dengan irama yang berbeda
Chasing that dough? Wow, ride with me (Oh-oh)
Mengejar adonan itu? Wow, ikutlah bersamaku (oh, oh)

Ganso que pone huevos de oro (Oh-oh)
Membunuh angsa bertelur emas (oh, oh)
isipsasigan tabeul ssanneun jung
24 jam membangun menara
gwansim eopji nan chinmok domoneun
Aku tidak terlalu tertarik untuk bersosialisasi
No, no, no, no, no (Ooh)
Tidak, tidak, tidak, tidak (ooh)

Gotta work (Gotta work)
Harus bekerja (harus bekerja)
Gotta make that money, make purse (Yes)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (ya)
Got a fur coat, so I make it purr (Make it purr)
Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur (membuatnya mendengkur)
Give 'em whiplash when they see me earn (Woo)
Buat mereka tercengang saat melihatku mendapat banyak uang (Woo)
Gotta, gotta, gotta work (Hey)
Harus, harus, harus bekerja (hei)
Gotta make that money, make purse (Gotta make that money, make purse; Gotta make it)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta, harus berhasil)
Got a fur coat, so I make it purr (Got a fur coat, so I make it purr; So I make it purr)
Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur (Harus punya mantel bulu, jadi aku bisa membuatnya mendengkur, jadi aku membuatnya mendengkur)
Gotta get that credit, get perks (Gotta get that credit, get perks)
Harus mendapat pengakuan, agar dapat fasilitas yang baik (Harus mendapat pengakuan, agar dapat fasilitas yang baik)
Gotta, gotta, gotta work
Harus, harus, harus bekerja

Clock, tic-tac-toe, seodulleo
Jam berbunyi tik tok tik tok cepatlah
jigeum bappa neon jom ppajyeojwo
Aku sedang sibuk sekarang, jadi minggirlah
urineun jigeum haneul jeo wiro
Saat ini kami berada di ketinggian yang tinggi

You can't find me where I stand
Kau tak bisa menemukanku di tempatku berdiri

Gotta make that money, make purse
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta 

Money, make purse (Oh, yeah)
Uang, mengumpulkan harta (Oh, ya)
Oh, na-na-na, yeah
Oh, na na na, ya
Give it up, give it up
Menyerahlah kalian, menyerahlah
Gotta make that money, make purse (Oh, yeah)
Harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta (Oh, ya)
Give it up, give it up, up, up, yeah
Menyerahlah kalian, menyerahlah, menyerahlah, ya
Money, make purse (Give it up, give it up, up, up, yeah)
Uang, mengumpulkan harga (Menyerahlah kalian, menyerahlah, ya)
Give it, give it, give it
Menyerahlah kalian semua, menyerahlah, menyerahlah
Gotta make that money, make
Aku harus menghasilkan uang, mengumpulkan harta

Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan A Day Jongho ATEEZ OST Lovely Runner, Haru jongil neoreul geuriwo hada

Baca juga: Lirik Lagu Youth ATEEZ Mingi x Yunho dengan Terjemahan, wae ireoke himdeun geolkkayo

Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Feel The Pop ZEROBASEONE Lagi Trending di YouTube

Arti lirik “Ganso que pone huevos de oro” dalam lagu WORK ATEEZ

ATEEZ
ATEEZ (DOK. ATEEZ)

Lirik “Ganso que pone huevos de oro” dalam lagu WORK ATEEZ adalah kalimat dalam Bahasa Spanyol yang jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris artinya “The goose that lays the golden egg”, dalam Bahasa Indonesia, artinya “Angsa bertelur emas”.

Arti kalimat “Ganso que pone huevos de oro” dalam lagu WORK ATEEZ juga bisa didefinisikan sebagai “to kill the goose that lays the golden egg” atau “membunuh angsa bertelur emas”.

Mengutip collinsdictionary.com, jika seseorang membunuh angsa yang bertelur emas, mereka merugikan atau menghancurkan orang atau benda yang memberi mereka uang, kekuasaan, atau keuntungan.

Jika dilihat dari konteks lirik lagu WORK ATEEZ, bagian lirik “Ganso que pone huevos de oro” dapat diartikan sebagai istilah untuk menjelaskan situasi ketika seseorang lebih memilih bekerja mengumpulkan harta daripada bersosialisasi, karena mereka menilai bahwa bersosialisasi yang tidak perlu itu seperti membunuh angsa bertelur emas.

Artinya, bersosialisasi seperti menghancurkan sesuatu (pekerjaan) yang memberi mereka uang dan keuntungan.

Bisa jadi, bersosialisasi yang dimaksud dalam lirik lagu WORK ATEEZ adalah menghabiskan waktu untuk bergosip atau kumpul-kumpul yang tidak perlu.

Arti kata "purr" dalam lagu WORK ATEEZ

Jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, arti kata purr adalah mendengkur.

Namun, mengutip collinsdictionary.com, kata purr bisa diartikan seperti saat seseorang mendengkur, mereka berbicara dengan suara lembut karena senang atau karena ingin membujuk orang lain melakukan sesuatu untuknya.

Lebih lanjut, jika seekor kucing mendengkur atau tenggorokannya mengeluarkan suara bergetar pelan berbunyi “purr” itu adalah tanda bahwa kucing tersebut merasa puas.

Arti kata "purse" dalam lagu WORK ATEEZ

Jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, purse bisa diartikan sebagai tas kecil tempat untuk menyimpan uang.

Namun, mengutip collinsdictionary.com, arti kata purr juga bisa diartikan sebagai jumlah total uang atau harga kekayaan yang dimiliki suatu negara, keluarga, atau kelompok.

(Tribunjogja.com/ANR)

Sumber: Tribun Jogja
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
Komentar

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved